Піктограми і білінгвізм

картинка Дитина з РАС і жестова мова

В рамках рубрики #експертДивоГра поговоримо про піктограми і білінгвізм. Про плюси і мінуси білінгвізму читайте за посиланням.

Для дитини, яка має ООП та спілкується за допомогою засобів АДК, виправдано вводити другу для вивчення мову лише за умов розвинутого на високому рівні імпресивного мовлення. Якщо дитина добре розуміє звернене мовлення, уміє відповісти за допомогою будь-яких інших засобів, окрім вербалізації, та не має труднощів у комунікації. 

Якщо дитина має стійкі порушення інтелектуального розвитку та користується засобами АДК, введення другої мови для вивчення може негативно відобразитися на вже сформованих мовленнєвих і комунікативних компонентах.

Якщо рішення про вивчення другої мови прийнято, дитині можуть допомогти такі кроки.
  • Для різних мов потрібні різні набори піктограм. Дитині буде легше, якщо вони відрізнятимуться за стилем та оформленням.
  • Відповідно до віку дитини можна обрати деталізовані або схематичні піктограми, кольорові або монохромні. Проте обраний стиль має дублюватися упродовж вивчення базових понять нової мови.
  • Працювати над новими словами варто поступово. Введення невеликої кількості нових слів, закріплення нової інформації, порівняння різних реальних предметів (генералізація понять) і лише потім порівняння зі словом рідної мови з використанням піктограми.

У дитини мають сформуватися окремі поняття про слова з різних мов.

  • Лише після того як нові слова гарно запам’ятаються і дитина зможе використовувати їх для спілкування за допомогою засобів АДК, можна спробувати порівняти та співвіднести їх зі словами рідної мови.
  • Якщо дитина почала використовувати слова з різних мов, варто припинити введення нових слів. Почніть працювати над диференціацією використання того чи іншого набору піктограм.
  • Допоможіть дитині сформувати чіткі визначення ситуацій використання рідної мови та іноземної мови. Так дитині буде легше орієнтуватися, яку саме мову застосовувати.
  • Якщо у дитини почалися труднощі у процесі спілкування: почала соромитися, не може дібрати слова (засоби АДК), відмовляється контактувати з іншими людьми тощо, потрібно сприйняти це як знак про тимчасове або постійне припинення процесу вивчення іноземної мови.

Вивчення іншої мови доволі трудомісткий і кропіткий процес. Батькам дітей з порушеннями мовлення або комунікації варто пам’ятати! Дитина, залежно від віку та її індивідуальних особливостей, має певний обсяг зорової пам’яті. Тому при вивченні іншої мови дитина втрачає можливість збагатити словниковий запас рідної мови новими словами, а отже, і поняттями. Це може вплинути і на її психічний та інтелектуальний розвиток.

Іноді питання білінгвізму не може бути вирішено на користь дитини за певних життєвих обставин. Якщо ж нагальної потреби у вивченні другої мови дитина із ООП не має, краще зосередитись на збагаченні рідної для дитини мови.

#експертДивоГра

Корекційний педагог, методист видавництва “ДивоГра” – Маргарита Чайка

Перейти до вмісту