2016 року у партнерстві з ГО “Центр соціально-психологічної підтримки сімей “Моя родина”. Команда проєкту переклала і видала першу книжку українською, адаптовану символами альтернативної комунікації, піктограмами. Це італійське видання казки “Білосніжка” проєкту Uovonero. Такі видання відкривають для дітей з порушеннями мовлення світ літератури та доступ до навчання за книжками.  

В Україні на той час альтернативна та додаткова комунікація (АДК) не використовувалась системно, лише окремими фахівцями та закладами. Виданням цієї книги ми хотіли звернути увагу на те, що адаптований матеріал відкриває можливості реабілітації для людей з інвалідністю з раннього віку. За допомогою піктограм люди з мовленнєвими порушеннями можуть читати, навчатися та спілкуватися.

Для кого

Громадські організації батьків дітей з діагнозом аутизму, державні освітні заклади та бібліотеки, фахівці інклюзивної та спеціальної освіти.

Вплив проєкту

За 5 років команда “ДивоГра” провела 65 безкоштовних лекцій про альтернативну та додаткову комунікацію, практику розвитку мовлення у дітей з інвалідністю та використання літератури з піктограмами. 

фото конференция АДК Одесса

Власний внесок підприємства становив 45 000 грн. 

Це книжка, які відкрила світ читання дітям з мовленнєвими порушеннями: розладами спектра аутизму, дислексією, афазією та ін. Люди з особливими освітніми потребами, які не могли опанувати читання та алфавіт, отримали адаптовані історії у текстах з малюнками.

Ми поширюємо знання про альтернативну та додаткову комунікацію. Тим самим впроваджуємо кращі світові практики з АДК в Україні. 

[maxbutton id=”29″]

Перейти до вмісту